lunes, 3 de noviembre de 2025

Poema

 Tu estás en mim como eu estive no berço

com a árvore sob a sua crosta

como o navio no fundo do mar


Poem

You are in me as I was in a crib 

as the tree is within the bark

as the ship is at bottom of the sea


Poema 

Tú estás en mí como yo estuve en una cuna

como el árbol bajo su corteza

como el barco en el fondo del mar


Mário Cesariny

Traducción al inglés: Alexis Levitin y Richard Zenith



No hay comentarios:

Publicar un comentario